Quick and good!
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Języki
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Nagrywanie głosu
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Nagrywanie głosu
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Symultaniczne)
SpecjalizacjaKino/Film/TV/Teatr • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Gry/hazard/Gry komputerowe • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Muzyka • PR (Public Relations) • Turysytka/PodróżePozostałe obszary pracy: Reklama • Nauki humanistyczne • Przemysł samochodowy/Samochody • Budownictwo • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gastronomia • IT/E-commerce/Internet • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Literatura/Poezja • Media/Multimedia • Fotografia/Grafika • Nauka (ogólnie) • Sport/Rekreacja/Fitness • Telekomunikacja About meI'm a qualified and experienced freelance Italian Interpreter and Translator, working from English, French and Spanish into ItalianQualifications4-Year degree in Interpreting from Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Forlì, Italy.EducationExperienceWorking as freelance since 2001. Examples of recent professional interpreting: · Conference interpreter in London during a meeting between Fidelity UK and a group of Italian Fineco Financial Advisors (May 2006); · Conference interpreter (En-It) at the VISA promotional press conference in London (Dec. 2005); · Ad-hoc interpreter (En↔It) for the Italian Company Alma Chimica SRL during a business trip to Ipswich, UK; Examples of recent professional translating experience: · Translation (En-It) of a social care judgement and all the related documents (appr. 40,000 words); · Ongoing translation (En-It) of various DVD material (The Simpsons, The X-Files, ecc.); · Translation (English into Italian) of the promotional material for the movie “Pride and Prejudice”; ReferencesJohn Wheen President of ATC (Association of Translation Companies) and Managing Director, 1st Transnational Translations, InterestsSport (mainly tennis and football), music, cinema,cooking.Moje OprogramowanieTRADOS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
