Chiara Tixi

Tłumacz

www.chiaratixi.globtra.com

 
Quick and good!
Telefon: 0044 208 9931343
Telefon komórk.: 0044 795 1890078
Fax: 0044 208 9931343
Adres: 43 Birch Grove
W3 9SP
London
Wielka Brytania Wielka Brytania

Dodaj opinię »
 

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.090 USD Korekta: 0.030 USD
Tłumaczenie ustne: 68 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Nagrywanie głosu
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 0.090 USD Korekta: 0.030 USD
Tłumaczenie ustne: 68 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Nagrywanie głosu
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.090 USD Korekta: 0.030 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Symultaniczne)
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Kino/Film/TV/Teatr • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Gry/hazard/Gry komputerowe • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Muzyka • PR (Public Relations) • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Nauki humanistyczne • Przemysł samochodowy/Samochody • Budownictwo • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Gastronomia • IT/E-commerce/Internet • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Literatura/Poezja • Media/Multimedia • Fotografia/Grafika • Nauka (ogólnie) • Sport/Rekreacja/Fitness • Telekomunikacja

About me

I'm a qualified and experienced freelance Italian Interpreter and Translator, working from English, French and Spanish into Italian

Qualifications

4-Year degree in Interpreting from Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Forlì, Italy.

Education


Experience

Working as freelance since 2001.

Examples of recent professional interpreting:

·         Conference interpreter in London during a meeting between Fidelity UK and a group of Italian Fineco Financial Advisors (May 2006);

·         Conference interpreter (En-It) at the VISA promotional press conference in London (Dec. 2005); 

·            Ad-hoc interpreter (En↔It) for the Italian Company Alma Chimica SRL during a business trip to Ipswich,            UK;
 

Examples of recent professional translating experience:

·         Translation (En-It) of a social care judgement and all the related documents (appr. 40,000 words);

·         Ongoing translation (En-It) of various DVD material (The Simpsons, The X-Files, ecc.);

·            Translation (English into Italian) of the promotional material for the movie “Pride and Prejudice”;

References

John Wheen President of ATC (Association of Translation Companies) and Managing Director, 1st Transnational Translations,
5, Springbridge Mews, Ealing, London W5 2AB
0044 208 5663665
www.1sttransnational.com

 
Cristina Hess Freelance Interpreter and Translator, Belgium
tel&fax:0032 2 346 3909
cristina.hess@fastwebnet.it

 
Barbara Gavazzoli Product development-communication manager
Comfort zone research laboratories
v. Ravasini 9A 43100 Parma Italy
0039 0521 965611
b.gavazzoli@davines.it

Interests

Sport (mainly tennis and football), music, cinema,cooking.

Moje Oprogramowanie

TRADOS
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Tłumaczenia. Wszelkie prawa zastrzeżone